"阿舍" meaning in All languages combined

See 阿舍 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/ [IPA], /a⁴⁴⁻²² sia²¹/ [Southern Min], /a³³ sia⁴¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻²² sia²¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ sia²¹/ [Southern Min], /a³³⁻²³ sia²¹³/ [Southern Min, Teochew, IPA]
Etymology: 舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。
  1. 紈絝子弟,公子哥
    Sense id: zh-阿舍-zh-noun-Kvt-knLe Categories (other): 有引文的潮州話詞, 莆仙漢語, 閩南漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 紈絝子弟 [Traditional Chinese], 纨绔子弟 [Simplified Chinese], 阿舍囝, 公子阿舍, 阿舍子, 阿舍公子

Verb [漢語]

IPA: /a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/ [IPA], /a⁴⁴⁻²² sia²¹/ [Southern Min], /a³³ sia⁴¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻²² sia²¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ sia²¹/ [Southern Min], /a³³⁻²³ sia²¹³/ [Southern Min, Teochew, IPA]
Etymology: 舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。
  1. 揮霍他人的錢財
    Sense id: zh-阿舍-zh-verb-jwtZwOGt Categories (other): 漳州話
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「舍」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語簡稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的潮州話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "莆仙漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959, 李永明, 《潮州方言》, Beijing: 中華書局,第 274 頁:",
          "roman": "dua⁷ tao⁵ i¹ si⁶ gong¹ ze² a¹ sia³ cug⁴ sing¹, cuêng⁵ gai⁵ m⁶ hiou² si³ cêng⁵, dêg⁸ biêg⁸ haon³ ria² se⁷. ziên³ sên¹ zu⁶ nao⁶ cug⁴ zêg⁸ dua⁷ du¹ ciê³ uê⁷.",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "大頭伊是公子阿舍出身,全個唔曉世情,特別好惹事。照生住鬧出一大堆笑話。",
          "translation": "大頭他是公子哥兒出身,完全不懂人情世事,特別喜歡惹是生非,因此成為眾人笑話的對象。"
        },
        {
          "ref": "1959, 李永明, 《潮州方言》, Beijing: 中華書局,第 274 頁:",
          "roman": "dua⁷ tao⁵ i¹ si⁶ gong¹ ze² a¹ sia³ cug⁴ sing¹, cuêng⁵ gai⁵ m⁶ hiou² si³ cêng⁵, dêg⁸ biêg⁸ haon³ ria² se⁷. ziên³ sên¹ zu⁶ nao⁶ cug⁴ zêg⁸ dua⁷ du¹ ciê³ uê⁷.",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "大头伊是公子阿舍出身,全个唔晓世情,特别好惹事。照生住闹出一大堆笑话。",
          "translation": "大頭他是公子哥兒出身,完全不懂人情世事,特別喜歡惹是生非,因此成為眾人笑話的對象。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "紈絝子弟,公子哥"
      ],
      "id": "zh-阿舍-zh-noun-Kvt-knLe",
      "raw_tags": [
        "閩南語和莆仙語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音)"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:a⁵ lia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "興化平話字"
      ],
      "zh_pron": "a-sia̍"
    },
    {
      "ipa": "/a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asiax"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a sià"
    },
    {
      "ipa": "/a³³⁻²³ sia²¹³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "紈絝子弟"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "纨绔子弟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "word": "阿舍囝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "word": "公子阿舍"
    },
    {
      "word": "阿舍子"
    },
    {
      "word": "阿舍公子"
    }
  ],
  "word": "阿舍"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「舍」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語簡稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漳州話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "揮霍他人的錢財"
      ],
      "id": "zh-阿舍-zh-verb-jwtZwOGt",
      "raw_tags": [
        "漳州話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音)"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:a⁵ lia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "興化平話字"
      ],
      "zh_pron": "a-sia̍"
    },
    {
      "ipa": "/a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asiax"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a sià"
    },
    {
      "ipa": "/a³³⁻²³ sia²¹³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿舍"
}
{
  "categories": [
    "帶「舍」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語名詞",
    "漢語簡稱",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "莆仙語動詞",
    "莆仙語名詞",
    "莆仙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的潮州話詞",
        "莆仙漢語",
        "閩南漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959, 李永明, 《潮州方言》, Beijing: 中華書局,第 274 頁:",
          "roman": "dua⁷ tao⁵ i¹ si⁶ gong¹ ze² a¹ sia³ cug⁴ sing¹, cuêng⁵ gai⁵ m⁶ hiou² si³ cêng⁵, dêg⁸ biêg⁸ haon³ ria² se⁷. ziên³ sên¹ zu⁶ nao⁶ cug⁴ zêg⁸ dua⁷ du¹ ciê³ uê⁷.",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "大頭伊是公子阿舍出身,全個唔曉世情,特別好惹事。照生住鬧出一大堆笑話。",
          "translation": "大頭他是公子哥兒出身,完全不懂人情世事,特別喜歡惹是生非,因此成為眾人笑話的對象。"
        },
        {
          "ref": "1959, 李永明, 《潮州方言》, Beijing: 中華書局,第 274 頁:",
          "roman": "dua⁷ tao⁵ i¹ si⁶ gong¹ ze² a¹ sia³ cug⁴ sing¹, cuêng⁵ gai⁵ m⁶ hiou² si³ cêng⁵, dêg⁸ biêg⁸ haon³ ria² se⁷. ziên³ sên¹ zu⁶ nao⁶ cug⁴ zêg⁸ dua⁷ du¹ ciê³ uê⁷.",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "大头伊是公子阿舍出身,全个唔晓世情,特别好惹事。照生住闹出一大堆笑话。",
          "translation": "大頭他是公子哥兒出身,完全不懂人情世事,特別喜歡惹是生非,因此成為眾人笑話的對象。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "紈絝子弟,公子哥"
      ],
      "raw_tags": [
        "閩南語和莆仙語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音)"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:a⁵ lia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "興化平話字"
      ],
      "zh_pron": "a-sia̍"
    },
    {
      "ipa": "/a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asiax"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a sià"
    },
    {
      "ipa": "/a³³⁻²³ sia²¹³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "紈絝子弟"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "纨绔子弟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "word": "阿舍囝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "word": "公子阿舍"
    },
    {
      "word": "阿舍子"
    },
    {
      "word": "阿舍公子"
    }
  ],
  "word": "阿舍"
}

{
  "categories": [
    "帶「舍」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語名詞",
    "漢語簡稱",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "莆仙語動詞",
    "莆仙語名詞",
    "莆仙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "舍人 (shèrén, “貴族之子”)的簡稱。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漳州話"
      ],
      "glosses": [
        "揮霍他人的錢財"
      ],
      "raw_tags": [
        "漳州話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆仙話拼音)"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "莆仙話拼音"
      ],
      "zh_pron": "[實際讀音:a⁵ lia⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話",
        "興化平話字"
      ],
      "zh_pron": "a-sia̍"
    },
    {
      "ipa": "/a⁵³³⁻²¹ ^((ɬ-))lia⁴²/",
      "raw_tags": [
        "莆仙語",
        "莆田話, 仙遊話"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-sià"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asiax"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ sia²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "a¹ sia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a sià"
    },
    {
      "ipa": "/a³³⁻²³ sia²¹³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿舍"
}

Download raw JSONL data for 阿舍 meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.